That’s so funny, Sweden had a similar thing going with Goldie Hawn movies! After The Girl From Petrovka was translated literally (“Tjejen från Petrovka”), the next 8 out of 11 Goldie Hawn movies had their titles changed and translated as “Tjejen som…”(The girl who…) despite having nothing else in common apart from being comedies.
I’m afraid that’s just reality. I think as far as China goes, a big part of the decline is due to mobile gaming becoming the de facto most popular type of gaming there.
The pro scene also feels very different compared to say, 8-10 years ago. I can’t explain in words how much I miss The Summit.