Wie wäre es mit “anheften”, statt “anpinnen”?
Ich kann mir nicht vorstellen, dass ER seine Kinder finanziert.
Danke, müsste wirklich schmunzeln. Beim Lesen kams mir echt vor, als hätte ich seine engelsgleiche Stimme im Ohr.
“bunch of life things happen”
Right. I can only imagine how anon behaved at work.
Vengeance is never the answer.
Easy answer:if a whore would behave like an incel, dress like an incel and look like an incel, they wouldn’t make any money.
Whores are not outcasts, quite the opposite.
How would anon never see her again when she’s in his class?
Those people wonder why nobody wants to hang out with them.
Those are all loan words and not native to the Italian language.
However, the picture just says “it can be called”. It does not state “it’s called a pizzussy by Italian people”. Even if so, a Italian person can call a calzone a pizzussy as well.
I guess my initial argument is invalid.
Y isnt even a part of the Italian alphabet
Ist ja auch wirklich meckern auf hohem Niveau. Nichts für ungut