The language is confusing, and Mozilla should fix it themselves.
The important takeaway is: data is sent over an IP address controlled by Google, to a remote server, running Google software. No processing is taking place on someone’s local computer.
In IT context local is a well establised term. It’s either hosted locally, i. e. on machine running the browser or not. A datacenter or cloud are remote machines also by the same well established definition.
And what term might be used to describe the location of the datacenter down the hall, that is not used to describe the one across the country? It’s pretty standard in IT, but also used outside of IT by normal people for things such as describing a pub.
It is, actually. It is local to them, it is remote to you. They are differentiating from a remote server in someone else’s datacenter. It is not that confusing.
This is a FAQ for end users, about a feature in software running on end users’ computers.
It is absolutely doublespeak to call it “local”. Are we supposed to invent an entirely new term now to distinguish between remote and local? Please do not accept this usage. It will make meaningful communication much harder.
Edit: I mean seriously, by this token OpenAI, Google, Facebook, etc. could call their servers “locally hosted”. It is an utterly meaningless term if you accept this usage.
We use third parties to provide the Service to you, and have contracted with these companies requiring them to protect your information (Third-Party Services):
Google Cloud Platform. Google Cloud Platform (GCP) is a cloud-computing platform. We use GCP to manage services that facilitate responses to user prompts and page summarization.
It’s a thing.
Remember how the cloud is someone else’s server? Now you can buy it (or lease) and bring it home, and it becomes only sorta someone else’s.
Amazon and Azure offer their own on-prem products.
“Locally hosted” means it’s running on the local host. In this case, that would mean on the same computer running Firefox.
Calling something that is only accessible over the internet “locally hosted” is outrageous doublespeak.
Why does it mean that?
Why does local mean local? I’m not sure I understand your question.
If they had said “locally hosted in our datacenter” would you be confused why they didn’t move a rack into your house?
My question is why are you projecting your limited interpretation as a global truth?
The language is confusing, and Mozilla should fix it themselves.
The important takeaway is: data is sent over an IP address controlled by Google, to a remote server, running Google software. No processing is taking place on someone’s local computer.
IP address can belong to Mozilla, but the rest is correct.
Address owner: Google LLC?
https://dnschecker.org/domain-ip-lookup.php?query=prod.orbit-ml-front-api.fakespot.prod.webservices.mozgcp.net%2F&dns=cloudflare
Hadn’t checked, that is not a hard requirement for the platform - assuming they actually have it in their infrastructure.
In IT context local is a well establised term. It’s either hosted locally, i. e. on machine running the browser or not. A datacenter or cloud are remote machines also by the same well established definition.
Ok, now do your own datacenter vs cloud.
Huh? What is there to do? Datacenter, cloud computing?
And what term might be used to describe the location of the datacenter down the hall, that is not used to describe the one across the country? It’s pretty standard in IT, but also used outside of IT by normal people for things such as describing a pub.
Then that would also be an oxymoron.
Local is the opposite of remote. This is a remote server. Remote servers are not local. This is not a matter of interpretation.
It is, actually. It is local to them, it is remote to you. They are differentiating from a remote server in someone else’s datacenter. It is not that confusing.
This is a FAQ for end users, about a feature in software running on end users’ computers.
It is absolutely doublespeak to call it “local”. Are we supposed to invent an entirely new term now to distinguish between remote and local? Please do not accept this usage. It will make meaningful communication much harder.
Edit: I mean seriously, by this token OpenAI, Google, Facebook, etc. could call their servers “locally hosted”. It is an utterly meaningless term if you accept this usage.
We actually do have better terminology for “local to Mozilla” and “remote to Mozilla”… It’s first party and third party.
And, from the looks of it, Mozilla is indeed using Google Cloud Services as a third party, according to their privacy policy.
https://orbitbymozilla.com/privacy
lol, I think we’re giving too little credit to the marketing people in tech. I want to read their blogs!