γέρων/gérōn as a noun means “old man” in Ancient Greek, and just “old” as an adjective; I imagine the -to- part probably comes from the form γέροντος/gérontos (singular genitive) or γερόντων/geróntōn (plural genitive)
https://en.m.wiktionary.org/wiki/γέρων#Ancient_Greek
Fight the gerontocracy
I was confused why the prefix wasn’t just “gero” and now I’m going down an etymological rabbit hole.
Did you make that word, or did someone else?
It reminds me of Trotsky’s description of a Kleptocracy.
γέρων/gérōn as a noun means “old man” in Ancient Greek, and just “old” as an adjective; I imagine the -to- part probably comes from the form γέροντος/gérontos (singular genitive) or γερόντων/geróntōn (plural genitive) https://en.m.wiktionary.org/wiki/γέρων#Ancient_Greek
yes